Home Master Index
←Prev   1 Corinthians 10:23   Next→ 



Source language
Original Greek   
⸀Πάντα ἔξεστιν· ἀλλʼ οὐ πάντα συμφέρει. ⸁πάντα ἔξεστιν· ἀλλʼ οὐ πάντα οἰκοδομεῖ.
Greek - Transliteration via code library   
rPanta exestin* all' ou panta sumpherei. r.panta exestin* all' ou panta oikodomei.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
omnia licent sed non omnia aedificant

King James Variants
American King James Version   
All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not.
King James 2000 (out of print)   
All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not.
King James Bible (Cambridge, large print)   
All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not.

Other translations
American Standard Version   
All things are lawful; but not all things are expedient. All things are lawful; but not all things edify.
Aramaic Bible in Plain English   
Everything is legal to me, but not everything is advantageous. Everything is legal to me, but not everything edifies.
Darby Bible Translation   
All things are lawful, but all are not profitable; all things are lawful, but all do not edify.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
All things are lawful for me, but all things do not edify.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
All things are lawful; but all things are not expedient. All things are lawful; but all things edify not.
English Standard Version Journaling Bible   
“All things are lawful,” but not all things are helpful. “All things are lawful,” but not all things build up.
God's Word   
Someone may say, "I'm allowed to do anything," but not everything is helpful. I'm allowed to do anything, but not everything encourages growth.
Holman Christian Standard Bible   
Everything is permissible," but not everything is helpful. "Everything is permissible," but not everything builds up.
International Standard Version   
Everything is permissible, but not everything is helpful. Everything is permissible, but not everything builds up.
NET Bible   
"Everything is lawful," but not everything is beneficial. "Everything is lawful," but not everything builds others up.
New American Standard Bible   
All things are lawful, but not all things are profitable. All things are lawful, but not all things edify.
New International Version   
"I have the right to do anything," you say--but not everything is beneficial. "I have the right to do anything"--but not everything is constructive.
New Living Translation   
You say, "I am allowed to do anything"--but not everything is good for you. You say, "I am allowed to do anything"--but not everything is beneficial.
Webster's Bible Translation   
All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not.
Weymouth New Testament   
Everything is allowable, but not everything is profitable. Everything is allowable, but everything does not build others up.
The World English Bible   
"All things are lawful for me," but not all things are profitable. "All things are lawful for me," but not all things build up.